Literatura y filosofía

Fiódor Dostoievski. El Jugador (2/3)

Para ir a la parte 1, picar aquí
Para ir a la parte 3, picar aquí

Versión digital disponible aquí

1
La opinión de Fédor sobre Astley: "En toda mi vida he visto a un hombre más tímido; es tímido hasta la estupidez, y él lo sabe, naturalmente, porque de estúpido no tiene nada"

Sobre Polina, que la odie y la ame a la vez... a más de uno nos ha pasado. En mi caso, espero que sea debut y despedida

2
Sobre el juego, que hay 2 dignidades de juego: La que él considera digna es la de aquel que juega su ganancia por diversión; y la vulgar es la de aquel compulso de ganar

"El auténtico caballero, aunque haya perdido toda su fortuna, no debe dejar traslucir emoción alguna. El dinero es algo tan inferior al espíritu caballeresco, que casi no merece la pena ocuparse de él"

"En general, son pocos los espectáculos dignos de que el caballero les preste una atención particular"

"Los croupiers (...) ¡Ellos sí que son gentuza! La mayoría son franceses"

"¿Es que resulta imposible acercarse a la mesa de juego sin sentirse contagiado acto seguido de la superstición?"

3

Sobre el cómo es su relación con Polina: "Como para ella soy un esclavo y no significo nada en absoluto, mi grosera curiosidad no puede ofenderla"

"¡Pobre general!, ¡Está definitivamente perdido! Enamorarse a los cincuenta y cinco años y tan apasionadamente es, sin duda, una desgracia"

"A mí mismo me resulta asombroso y ridículo lo chismoso que me he vuelto (...) El espionaje es sin duda algo infame, pero ¿Qué me importa?"

De su diálogo con Astley: "Nos entendemos en un francés detestable"

4

Después de ganar mucho dinero: "Hubiera debido retirarme entonces; pero sentí en mí una sensación extraña, como un deseo de desafiar al destino, de darle una bofetada, de sacarle la lengua"

"El ruso, en cambio, no sólo es incapaz de adquirirlos (Los bienes), sino que los derrocha sin cálculo alguno y de una manera estúpida" (Rubios, al fin y al cabo)

"Todavía no sé qué es peor: La perversión rusa o el modo alemán de acumular dinero mediante un trabajo honrado"

El método que él considera "Alemán" de ganar dinero es lo que hace que una familia cualquiera se haga una familia poderosa. Eso hace la trascendencia y no el mero instinto egoísta que menciona posteriormente y que lo hace ser mal visto por el general

5

"Usted supone que yo soy incapaz de conservar mi dignidad (...) Todos los rusos somos de esta manera (...) estamos tan abundantemente dotados, que hace falta ser un genio para encontrar una forma decorosa (...) Únicamente los franceses, y acaso algunos otros europeos, han determinado tan bien su forma, que son capaces de mirarle a uno con extraordinaria dignidad aunque sean la persona más indigna"

"El poder salvaje e ilimitado - aunque sea sobre una mosca - también constituye una especie de satisfacción"

6

Sobre el barón, que es alemán: "Su cara, según es costumbre entre los alemanes, era torcida (...) Sus piernas parecía que empezasen en el pecho mismo (Eso le venía de raza)"

"En ocasiones, cuando se encuentran en el extranjero, los rusos son demasiado cobardes y tienen un miedo terrible al qué dirán"

7

Sobre los franceses. Saben mostrarse joviales y corteses cuando hace falta y son intolerablemente aburridos cuando no. Casi siempre el francés es amable por orden, mandato. Su fantasía "La más estúpida y falta de naturalidad - se ajusta a unas formas convenidas que ya hace tiempo se convirtieron en algo vulgar. El francés natural es un ser impregnado por el positivismo más pancista, ruín y vulgar; en una palabra, es el ser más aburrido del mundo". Sólo los novatos y las señoritas (En particular las rusas) se cautivan con ellos

"Los ingleses son muy tenaces"

8

"(Todos los viajeros polacos son franceses)"

"Él espera también la herencia porque Polina recibirá su dote y, con el dinero en la mano, se arrojará a sus brazos. ¡Todas las mujeres son iguales! ¡Las más orgullosas resultan las más viles esclavas!"

10

El juego es un robo descarado ante el cual nadie puede hacer nada

"Algunos jugadores suelen dar sin contar siquiera el dinero, movidos por la alegría, a puñados"


Para ir a la parte 1, picar aquí

Para ir a la parte 3, picar aquí

Versión digital disponible aquí
Compartir:

Fiódor Dostoievski. El Jugador (1/3)


Versión digital disponible aquí

EL AUTOR

BIOGRAFÍA

Considerado uno de los mejores autores de occidente, aunque yo opino que es oriente, porque me queda muy lejos Rusia. Nació en 1821 fruto de un padre muy déspota y de una madre muy amorosa. Tuvo muchos hermanos, y la madre murió prematuramente. El padre se entregó al alcohol empeorando su carácter. Fiódor anhelaba la muerte de su padre, y cuando por fin fue linchado a muerte, se sintió culpable por ello

Se ganó la vida haciendo traducciones, y cuando por fin pudo, también vendiendo sus novelas. Llegó a ser condenado a muerte por estar mezclado en asuntos revolucionarios; pero fue indultado y se le cambió la sentencia por unos años en Siberia. A su regreso, ya estaba solo y nadie se acordaba de él

Falleció su primera esposa, María, y oprimido por las deudas, huyó de Rusia con una nueva esposa, Anna

Adicto al alcohol y al juego, le afectaba mucho su economía sus vicios y a su salud también, empeorada por la epilepsia

Casi al final de su vida ya había logrado consagrarse como un gran escritor, y al regresar a Rusia fue recibido con gran gozo; aunque Fiódor, después de vivir en Europa occidental, no dejó de añorar y tener una gran admiración por todo lo que se iba formando en una región libre de la dictadura absolutista de los zares

Falleció en 1881 por una hemorragia pulmonar, posiblemente asociada a un enfisema combinado con un ataque epiléptico

CONTEXTO HISTÓRICO

Cualquiera pensaría que el gran avance en todos los aspectos que hubo durante el siglo XIX en el mundo, también se vería reflejado en Rusia; pero no es así. La monarquía absolutista que manejaron los zares llevó al país a un gran estancamiento en cada rama de la existencia social. Que si bien Napoleón no pudo conquistar Rusia, fue por su soberbia de querer ir en invierno; pero honestamente, de no ser por las condiciones geográficas, Rusia hubiera caído ante el señor de la guerra

Rusia se expandió por las buenas y por las malas, sin importarle qué tanto podían administrar o qué tantos problemas aquejaban a su población. Lo que importaba a los zares era su propia riqueza y poder, aunque fueran reyes de un desierto congelado

Entre más ignorante y atrasado tuvieran al pueblo, mejor para los zares, y eso, a fin de cuentas, no se pudo lograr mientras tuvieran una mentalidad expansionista. De un modo u otro, conforme iban ganando terreno, callar las ideas que traían esas nuevas adquisiciones era imposible. La gente se iba enojando más y más con sus monarcas

Para dar un respiro a su gente, abolieron la esclavitud y otorgaron muchos derechos a los esclavos liberados. La gente no podía hacer nada para ir contra sus zares, no tenían la preparación intelectual para hacerlo, ni los medios para lograrlo

El proceso que llevó a los rusos a crear la Unión Soviética, no lo vivió Fiódor, por lo que toda su vida estuvo en un país con un enorme contraste entre la riqueza, y la pobreza en todos los aspectos

FUENTES

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/d/dostoievski.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Fi%C3%B3dor_Dostoyevski
http://www.portalplanetasedna.com.ar/imper13a.htm

Para ir a la parte 2, picar aquí

Versión digital disponible aquí
Compartir:

Umberto Eco. El nombre de la rosa (7/7)

Para ir a la parte 6, picar aquí

Versión digital disponible aquí

APOSTILLAS
En general, es muy interesante ver el proceso creativo y meterse en la mente del autor. Recomiendo leer las apostillas después de leer la obra. De todo, me llamó en especial la atención lo siguiente:

Pero cuando puse a Jorge en la biblioteca aún no sabía que el asesino era él. Por decirlo así, todo lo hizo él solo. "Que no se piense que ésta es una posición «idealista», como si dijese que los personajes tienen vida propia y que el autor, como un médium, los hace actuar siguiendo sus propias sugerencias" (no conoce a mis personajes, jejeje). "Tonterías que pueden figurar entre los temas de un examen de ingreso a la universidad" (la locura no es tontería; pero sí, los exámenes son estúpidos). "Lo que sucede, en cambio, es que los personajes están obligados a actuar según las leyes del mundo en que viven. O sea que el narrador es prisionero de sus propias decisiones iniciales" (y si no, pregúntenle a Támerus)

"Pero también había otro motivo para insertar los extensos pasajes didácticos. Después de haber leído el manuscrito, los amigos de la editorial me sugirieron que acortase las primeras cien páginas, porque les parecía que exigían demasiado esfuerzo y se leían con dificultad. No vacilé en negarme, porque, sostuve, si alguien quería entrar en la abadía y vivir en ella siete días, tenía que aceptar su ritmo. Si no lo lograba, nunca lograría leer todo el libro. De allí la función de penitencia, de iniciación, que tienen las primeras cien páginas; y, si a alguien no le gusta, peor para él: se queda en la falda de la colina. Entrar en una novela es como hacer una excursión a la montaña: hay que aprender a respirar, coger un ritmo de marcha, si no todo acaba en seguida."

Y también el capítulo completo de "Construir El Lector"

CONCLUSIONES
Tenemos en esta obra una mezcla y lucha entre lo racional y el fanatismo, con algunos tintes históricos. La obra maneja mucho machismo y misoginia, más propia de la ignorancia de la época y del fanatismo religioso que un afán por parte del autor de expresar eso como sentimiento propio, así que, mujeres, ya pasó, no se agüiten

La forma en que narran los objetos, que ahora nos son los más comunes del mundo, es tal y como ahora hablamos de ciertos artefactos o inventos, como si fuera algo mágico o imposible de crear

La obra es muy buena en muchos aspectos, nos da una visión de las creencias, entorno social y político, así como también, de la ciencia de la época. Eso hay que tomarlo en cuenta porque muchas de las ideas, sobre todo las concepciones religiosas, filosóficas y sociales (principalmente las machistas) no buscan convencer a alguien de regresar a ellos, sino de dar una visión de cómo era esa época en esos temas. Ideal para los que gustan de novelas históricas, o de trama detectivesca, o de filosofía, o de religión, ya que abarca muchos aspectos y de forma aceptablemente amplia. Muy probablemente los fanáticos católicos se ofendan; pero deben aceptar que muchas cosas, aunque la obra es ficción, está basada en cosas reales

Pude haber tomado muchas más notas; pero todas las que no puse, son porque eran de índole religiosa, y estoy harto, fastidiado, de lo que dice la religión para defender y contradecir (o ambos) a sus miembros. En algún momento pondré mis apuntes sobre la biblia; pero serán totalmente desde el punto de vista neutral y no religioso

En cuestión de religión, no pienso yo perder tiempo en quimeras, no volveré a ninguna religión, y menos a la del judío crucificado, un flojo que jamás trabajó, y que vivió con sus padres mientras José vivió, y cuando murió, ya no tenía quién le mantuviera, entonces empezó a mendigar con filosofía que aprendió en otros lados, y haciendo constancia su poder mediante magia que cualquiera pudiera hacer, sobre todo entre gente tan ignorante y fanática. Un parásito que hasta prefirió morir antes de pagar tributo. Thor es más dios, pues Thor tiene un martillo, y Jesús está clavado. Mientras que el dios de las religiones promete amor y paz, Odín prometió matar a todos los gigantes de hielo, yo no he visto a gigantes de hielo, y en cambio sí veo odio y guerra, es decir, Odín es más dios. No, un dios no necesita religión ni que le reces, somos nosotros quienes lo necesitamos y para eso, el camino es particular

También este es el primer libro que me lee el programa de Loquendo, y debo decir que deja mucho que desear ese programa. No debería ser de paga, es malísimo. Yo pensé que las personas que lo usan en YouTube lo usaban mal, y aunque estoy seguro que sí lo usan mal, el programa tiene muchos errores que hacen molesto escucharlo, sin importar lo dulce y agradable que sea la voz del actor o actriz. Sin embargo, lo usaré para libros que considero no dignos de dedicarles tanta atención (pero que por cultura general debo conocer), y que puedo escuchar mientras hago otra cosa que no requiere tanta atención. Este libro sí merece mucha atención, debido a que está buenísimo; pero en sí, ya había visto la película, y quise hacer el experimento de ver si puedo poner atención a dos cosas a la vez, y aunque sí, el programa de Loquendo lo arruina todo


Para ir a la parte 6, picar aquí

Versión digital disponible aquí
Compartir:

Umberto Eco. El nombre de la rosa (6/7)

Para ir a la parte 5, picar aquí
Para ir a la parte 7, picar aquí

Versión digital disponible aquí

CAPÍTULO "Quinto día
NONA
Donde se administra justicia y se tiene la molesta sensación de que todos están equivocados."

En este capítulo tenemos un ejemplo, según Umberto, de cómo eran los interrogatorios de la inquisición

CAPÍTULO "Quinto día
VÍSPERAS
Donde Ubertino se larga, Bencio empieza a observar las leyes y Guillermo hace algunas reflexiones sobre los diferentes tipos de lujuria encontrados aquel día."

Guillermo aquí nos da su punto de vista sobre lo que es la lujuria. Todos ahora lo tenemos como el deseo carnal; pero entendido sólo como acto sexual. Guillermo nos enseña que la lujuria es un deseo carnal, y que es aplicable a todo aquello que se puede hacer con un fin de trascendencia y de bondad al prójimo; pero que se hace sólo para satisfacer nuestro propio apetito. Así pues, da ejemplo de sabios que buscaban el conocimiento para el bien de todos, y sabios que buscan el conocimiento para sí mismos, esa es la lujuria del saber; da ejemplo de lujuria de poder, de lujuria de justicia, y otras más, que en lugar de aplicarse para el bien de los demás, se busca la satisfacción personal. La lujuria, entonces, es hija de la soberbia y del egoísmo, pues aquello que se puede hacer para un bien común, lo tergiversa para la satisfacción personal

"E1 bien de un libro consiste en ser leído. Un libro está hecho de signos que hablan de otros signos, que, a su vez, hablan de las cosas. Sin unos ojos que lo lean, un libro contiene signos que no producen conceptos. Y por tanto, es mudo"

CAPÍTULOS "Quinto día
COMPLETAS
Donde se escucha un sermón sobre la llegada del Anticristo y Adso descubre el poder de los nombres propios."

El discurso de Jorge es genial, sobre todo la parte profética de los signos del fin del mundo

Sobre el destino de Salvatore: "Quizás acabe asesinando viajeros en algún bosque del Languedoc" (Me recordó a la bestia de Languedoc, ya que Salvatore no tiene apariencia humana por su deformidad)

CAPÍTULO "Séptimo día
NOCHE
Donde, si tuviera que resumir las prodigiosas revelaciones que aquí se hacen, el título debería ser tan largo como el capítulo, lo cual va en contra de la costumbre."

Este es el capítulo decisivo, en donde se deshace la maraña y se descubren todos los secretos. Por eso, el nombre del capítulo no dice nada, para no romper la sorpresa

Guillermo le dice a Jorge: "-Pero, ¿por qué temes tanto a este discurso sobre la risa? No eliminas la risa eliminando este libro. -No, sin duda. La risa es la debilidad, la corrupción, la insipidez de nuestra carne. Es la distracción del campesino, la licencia del borracho. Incluso la iglesia, en su sabiduría, ha permitido el momento de la fiesta, del carnaval, de la feria, esa polución diurna que permite descargar los humores y evita que se ceda a otros deseos y a otras ambiciones... Pero de esta manera la risa sigue siendo algo inferior, amparo de los simples, misterio vaciado de sacralidad para la plebe. Ya lo decía el apóstol: en vez de arder, casaos. En vez de rebelaros contra el orden querido por Dios, reíd y divertíos con vuestras inmundas parodias del orden... al final de la comida, después de haber vaciado las jarras y botellas. Elegid al rey de los tontos, perdeos en la liturgia del asno y del cerdo, jugad a representar vuestras saturnales cabeza abajo... Pero aquí, aquí... -y Jorge golpeaba la mesa con el dedo, cerca del libro que Guillermo había estado hojeando-, aquí se invierte la función de la risa, se la eleva a arte, se le abren las puertas del mundo de los doctos, se la convierte en objeto de filosofía, y de pérfida teología..." (Jorge no estaba en contra de la risa porque sea pan y circo del pueblo, sino porque según esto, el libro perdido de Aristóteles, eleva la risa a algo divino, rompiendo todo el paradigma que hasta entonces se tenía) "(...) ¡Pero cuántas mentes corruptas como la tuya extraerían de este libro la conclusión extrema, según la cual la risa sería el fin del hombre! La risa distrae, por algunos instantes, al aldeano del miedo. Pero la ley se impone a través del miedo, cuyo verdadero nombre es temor de Dios. Y de este libro podría saltar la chispa luciferina que encendería un nuevo incendio en todo el mundo; y la risa sería el nuevo arte, ignorado incluso por Prometeo, capaz de aniquilar el miedo. Al aldeano que ríe, mientras ríe, no le importa morir, pero después, concluida su licencia, la liturgia vuelve a imponerle, según el designio divino, el miedo a la muerte. Y de este libro podría surgir la nueva y destructiva aspiración a destruir la muerte a través de la emancipación del miedo (...) -Eres el diablo ---dijo entonces Guillermo. Jorge pareció no entender. Si no hubiese sido ciego, diría que clavó en su interlocutor una mirada atónita. -¿Yo? -dijo. -Sí, te han mentido. El diablo no es el príncipe de la materia, el diablo es la arrogancia del espíritu, la fe sin sonrisa, la verdad jamás tocada por la duda."

CAPÍTULO "Séptimo día
NOCHE
Donde sobreviene la ecpirosis y por causa de un exceso de virtud prevalecen las fuerzas del infierno"

Dice Guillermo: "Por otra parte, esta noche hemos visto su rostro. -¿El rostro de quién? -pregunté desconcertado. -Hablo de Jorge. En ese rostro devastado por el odio hacia la filosofía he visto por primera vez el retrato del Anticristo (...) El orden que imagina nuestra mente es como una red, o una escalera, que se construye para llegar hasta algo. Pero después hay que arrojar la escalera, porque se descubre que, aunque haya servido, carecía de sentido (...) Las únicas verdades que sirven son instrumentos que luego hay que tirar (...) Es difícil aceptar la idea de que no puede existir un orden en el universo, porque ofendería la libre voluntad de Dios y su omnipotencia. Así, la libertad de Dios es nuestra condena, o al menos la condena de nuestra soberbia. Por primera y última vez en mi vida me atreví a extraer una conclusión teológica: -¿Pero cómo puede existir. Un ser necesario totalmente penetrado de posibilidad? ¿Qué diferencia hay entonces entre Dios y el caos primigenio? Afirmar la absoluta omnipotencia de Dios y su absoluta disponibilidad respecto de sus propias opciones, ¿no equivale a demostrar que Dios no existe?"


Para ir a la parte 5, picar aquí

Para ir a la parte 7, picar aquí

Versión digital disponible aquí
Compartir:

Si te gusta lo que hago puedes donar

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Aquí puedes comprar mis libros

Archivo del blog